今日のひとこと Nº66「そうらしいな。」
Coucou !
今日は、「・・・じゃない?」「・・・だね」なんていわれて・・・
On dirait.
「そうらしいな。」
「そうらしいな。」
今日の会話。夜、ふたりと1ぴき、ベッドにて。
Au lit, il y a une fille, un garçon, et un chien qui s’appelle Médor.
TuTu : | KiKi ? C’est toi qui ronfles ? |
KiKi : | Non, je dors pas encore. |
TuTu : | Alors, c’est Médor ? |
KiKi : | Bah oui, on dirait… |
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * | |
TuTu : | キキ?いびきかいてるのはきみかい? |
KiKi : | ううん、わたしまだ眠ってないよ。 |
TuTu : | じゃあ、メドールか? |
KiKi : | んー、まあ、そうみたいね・・・ |
これは、相づちとしてだけでなく、下のようにもつかえます。
Ton chapeau, on dirait une théière.
「きみの帽子、ティーポットみたいだね。」
「きみの帽子、ティーポットみたいだね。」
それから、on dirait que + 直説法でこんな文章も。
On dirait qu’il va pleuvoir.
「雨が降りそうだ。」
「雨が降りそうだ。」
じゃ、また明日!
À demain !
今日のフランス語単語・重要表現
* dirait : dire 三・単・条・現
* ronfles : ronfler「いびきをかく」二・単・直・現
* dors : dormir「眠る」一・単・直・現
* encore : まだ
(ne) pas encore =「まだ〜ない」
* alors : じゃあ、それなら
* chapeau(x) [n.m.] : 帽子
* théière [n.f.] : ティーポット
* pleuvoir : 雨が降る(活用は三人称単数のみ)