今日のひとこと Nº73「どこがお悪いんですか?」

Coucou !

お医者さんにいったらいわれるひとこと。

Qu'est-ce qui ne va pas ?

「どこがお悪いんですか?」

これは「なにがうまくいかないのか?」という表現なので、お医者さんじゃなくても、困っているひとや悩んでいるひとなんかにもいえるひとことです。

お医者さんにて。

Chez le docteur :

Docteur : Alors... qu'est-ce qui ne va pas ?
TuTu : J'ai mal à l'estomac, docteur...
Docteur : Euh... Vous avez mangé quelque chose de particulier ?
TuTu : Bah non, comme d'habitude : des rillettes, du saucisson, de la choucroute, des pâtes, du fromage, des gâteaux, et du chocolat...
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Docteur : さて・・・どこがお悪いのですか?
TuTu : 胃が痛いんです、先生。
Docteur : えーと・・・なにか変わったものを食べました?
TuTu : べつに・・・いつもどおりです。リエット、ソーセージ、シュークルートにパスタ、チーズ、ケーキにチョコレート・・・

・・・・・・・・・。

こんだけ食べて、胃が痛くならないのがおかしい・・・
でも、師匠はいつもこんなに食べます。
ついていけません。

じゃ、また明日!
À demain !

今日のフランス語単語・重要表現

* qu'est-ce qui 〜 ? :「なにが〜なのか?」
* va : aller「」三・単・直・現

* chez 〜 : 〜の家で、〜屋で、〜社で(à も含まれている)
   chez le docteur =「医院で」
* docteur [n.m.] : 医師・医者
   (女性形はなく、女性でも docteur といいます)

* alors :(会話を始めるために)さて、さあ

* j'ai mal à + 定冠詞 + 体の部分 :「〜が痛い」etc.
* estomac [n.m.] : 胃

* euh :(考えながら)ええと・・・
* avez : avoir 二・複・直・現(複合過去をつくる助動詞)
* mangé : manger「食べる」過去分詞
* quelque chose de + 〜 : なにか〜なもの
* particulier(e) : 奇妙な、異常な、特別な

* comme : 〜のように
* habitude [n.f.] : 習慣
   comme d'habitude =「普段どおり、いつものように」

* rillettes [n.f.pl.] : リェット(豚やカモなどの脂煮のペースト)
   バゲットなどに塗ってたべます
* saucisson [n.m.] : 薄切りにして食べる(サラミ風)ソーセージ
* choucroute [n.f.] : シュークルート(アルザス名物)
* pâtes [n.f.pl.] : パスタ
* fromage [n.m.] : チーズ
* gâteau(x) [n.m.] : ケーキ・お菓子
* chocolat [n.m.] : チョコレート