今日のひとこと Nº36「そりゃ・・・」
Coucou !
とうとう本格的に花粉の季節ですね・・・
みなさんはだいじょうぶ?
え、わたし?
Bah… あんまり外に出ないからなあ。
こんなふうに、答えや言い訳につまったり、
「つまり、あの、その・・・」なんてときには
Bah…
反論するときにもこれがでます。
たとえば、「きのうは電話くれなかったけど、どうしてたの?」とつめよられて
Bah, je travaillais !
バー、ジュトラヴァィエ!
「そりゃあ、仕事してたんだよ!」
バー、ジュトラヴァィエ!
「そりゃあ、仕事してたんだよ!」
なんてね。
Euh…
うー・・・
うー・・・
ともいいます。
こっちはふつうに「えーっと・・・」ってかんじ。
KiKi : | Dis-moi, tu as des idées pour le cadeau de Claire ? |
TuTu : | Bah… je sais pas trop. |
KiKi : | Alors, je vais voir cet aprem, d’accord ? |
TuTu : | OK, je compte sur toi. |
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * | |
KiKi : | ねえ、クレールのプレゼントだけど、なんかアイディアある? |
TuTu : | んー・・・よくわかんないよ。 |
KiKi : | じゃあ、わたし今日の午後見に行くけど、それでいい? |
TuTu : | オッケー。よろしくたのむよ。 |
じゃ、また明日!
À demain !
今日のフランス語単語
* dis-moi : ねえ、ちょっと
* idée [n.f.] : 考え・アイディア
* cadeau [n.m.] : プレゼント(複数形は cadeaux)
* aprem (= après-midi) [n.m.] : 午後
* je compte sur toi :「(きみをあてにする→)よろしく」
[n.m.] : 男性名詞
[n.f.] : 女性名詞