今日のひとこと Nº35「それでも・・・」
Coucou !
今日はすっごいお天気がよかったです(さいたま地方)。
Quand même, あいかわらずすごく寒かった・・・
Quand même.
この「それでも・まったく・やっぱり・いくらなんでも」をあらわす quand même もとってもべんり。
たとえば相手がなにかしてくれたんだけど、結局はそれが役にたたずに終わったとき。
Merci, quand même !
メルスィ、コンメーム!
「とにかく、ありがと!」
(役にたたなかったことを相手に知られてないときは、ふつうに Merci ! といったほうがもちろんいいです!)
メルスィ、コンメーム!
「とにかく、ありがと!」
(役にたたなかったことを相手に知られてないときは、ふつうに Merci ! といったほうがもちろんいいです!)
それから、値引きとか書いてあるのに、めちゃ高いじゃん!ってとき。
C’est quand même très cher !
セコンメームトレシェール!
「それでも(結局)高いじゃん!」
セコンメームトレシェール!
「それでも(結局)高いじゃん!」
「きょうの夕食はチョコレートにしましょう」(ありえないけど)
「えーそんなの夕食にならないよ!」
「だってあなた、チョコレート大好きじゃない?」
Quand même pas !
コンメームパ!
「それにしたって(やだよ)!」
コンメームパ!
「それにしたって(やだよ)!」
ヘンな例しか思いつかなくてスミマセン・・・
それじゃ、気を取り直して、今日の会話いってみましょう!
Tu as bien fermé à clé ?
「ちゃんと鍵かけたかい?」
C’est pas la peine, je reviens tout de suite.
「平気だよ、すぐもどってくるもん」
Quand même !
「それにしたって!」
じゃ、また明日!
À demain !
* as : avoir 二・単・直・現(複合過去の助動詞)
* bien [adv.] : ちゃんと、たしかに
* fermé : fermer「閉める」過去分詞
* à : 〜で、〜を用いて
* clé [n.f.] : 鍵
* reviens : revenir「戻る」一・単・直・現
* tout de suite : すぐあとで