今日のひとこと Nº42「ボクには関係ないね。」

Coucou !

たとえばなにか、責任を押しつけられたら。
興味のない話題をふられたら。

Ça ne me regarde pas.

「ボクには関係ないね。」

では今日の会話。
これからともだちとジェロームの誕生日パーティーに出かける女の子、彼氏は気が気でないもよう・・・。

TuTu : Alors, vous allez à l'anniversaire de Jérômece soir ?
KiKi : Oui, il nous a invitées.
TuTu : Et qu'est-ce que vous lui avez trouvé comme cadeau ?
KiKi : Ehh, ça te regarde pas !
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
TuTu : それじゃ、きみたちは今夜ジェロームの誕生会に行くんだね?
KiKi : うん、彼がわたしたちを招待してくれたの。
TuTu : で、彼のプレゼントになにを見つけたの?
KiKi : もう!あんたには関係ないでしょ!

inviter の過去分詞がただの invité でなく invitées になるのは、直接目的語「わたしたちを」と合わせるためで、この場合「わたしたち」が女の子数人なので女性形にするために -e, さらに複数形にするために -s をつけてあげます。

このへんはややこしいので、文法でそのうちやりましょうね。

じゃ、また明日!
À demain !

今日のフランス語単語

* regarde : regarder「〜にかかわる・関係する」三・単・直・現

* allez : aller 二人称複数・直説法現在
* anniversaire [n.m.] : 誕生日・記念日

* nous =「わたしたちを」
* invité(es) : inviter「招待する」過去分詞

* lui =「かれに」
* avez : avoir 二人称複数・複合過去をつくる助動詞
* trouvé : trouver「見つける」過去分詞
* comme =「〜として」
* cadeau(x) [n.m.] : プレゼント・贈りもの

* Eh(h) : (この場合)イラつきなどをあらわす