
今日のひとこと Nº94「けちんぼ!」
Coucou !
今はあんまりいうこともないかな・・・
なんでも手に入っちゃう時代だものね。
でも、いってみましょう、今日のひとこと「けちんぼ!」
(男の子へ)
Radine !
(女の子へ)
昨日はお目当てのジーンズが買えなくて、ちょっとかわいそうだった Antoine…
その帰り道、KiKi がとってもかわいいスカートを見つけちゃいました!
KiKi : | Ah, ce qu’elle est chouette cette jupe ! |
TuTu : | Bah, tu en as déjà assez. |
KiKi : | Mais pas de cette couleur ! |
TuTu : | Je crois bien que si… |
KiKi : | S’il te plaît, achète-la moi, je t’en supplie. |
TuTu : | Ah ne fais pas le bébé, hein ! |
KiKi : | Radin, va ! |
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * | |
KiKi : | わぁ!このスカート、なんてすてきなの! |
TuTu : | んー、きみ、もうたくさんもってるだろ。 |
KiKi : | でも、この色はないよ! |
TuTu : | いや、ぼくは確かにあるとおもうね。 |
KiKi : | お願い、これ買ってよぉー、一生のお願いだから! |
TuTu : | あー、だだをこねるなよ、おい! |
KiKi : | ふんだ、けちんぼ! |
きのうお気に入りのジーンズが買えなかったから、Antoine, かなりむくれてるみたい・・・
今日はあきらめたほうがよさそうだよ、KiKi.
じゃ、また明日!
À demain !
今日のフランス語単語・重要表現
* ce que :(話しことばで)これはなんて〜なんだ!
ce qu’elle est + 形容詞
=「この○○(女性名詞)はなんて〜なの!」
* chouette : すてきな、きれいな
* cette : この〜(女性名詞を形容)
* jupe [n.f.] : スカート
* tu en as 〜 =「きみはこれを〜もってる」
* déjà : もう、すでに
* assez : 十分に
* pas de 〜 : 〜ではない
* couleur [n.f.] : 色
* crois : croire que 〜「〜と思う」一・単・直・現
* si : 否定文 “pas de cette couleur” を否定
* achète : acheter「買う」二・単・命・現
* la : それを
* moi : わたしに
* t’ : te きみに
* en : それを (= achète-la moi)
* supplie : supplier 二・単・直・現
「懇願する、せがむ、哀願する、乞い願う」
* ne fais pas : ne pas faire 二・単・命・現
* bébé [n.m.] : 赤ちゃん
faire le bébé =「幼い振る舞いをする、甘ったれる」
* hein : (命令・脅しをあらわす)さあ
* va =「さあさあ、ほら、よし」(激励、承諾、脅しなどをあらわす)