Calendrier

D L M M J V S
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

Météo de Paris

Click for paris france weather
* * * * * * * * * *

Quel Temps en France ?

Petits Mots du Jour

学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: タイトル
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット ::
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: タイマー
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: リンク

Catégories



えらんだ INDEX にジャンプするよ

Articles Récents

TrackBacks Récents

:::  Le 4 mars 2008  :::

この日にアップしたエントリのリストです

真のバイリンガルってなんだろう?

Coucou !
お久しぶりです、KiKi です。

じつは最近、フランス語においてスランプなんです。
毎日師匠との会話でフランス語しかつかってないでしょ。

フランス語が日常というか生活の一部になっちゃってて
あたらしい表現を探すどころか、会話がスムーズにすすむように
とにかく自分の知ってる範囲のことばで伝えるのが精一杯。

師匠のフランス語の中に知らなかった表現がはいってても
文脈で想像して、会話を区切らないよう理解するのが精一杯。

なぜか嫌いな英語とのちゃんぽんになっちゃったり。
英語って外来語としてかなりつかわれてるから
いくら英語アレルギーでもそのほうが知ってたり。
辞書を引くなんてコトもめんどくさくなって・・・やばいです。


寝言もフランス語でしゃべってるみたいだし、
ともだちと日本語でしゃべるときには逆に
「スプーン」ていう単語すら日本語で出てこなくって。

こりゃ脳がカンペキ分裂しちゃってる?


フランス語ももう音と感覚で理解しちゃってて
「どうしてここで接続法をつかうの?」なんて質問されたら
「そういうことなんだよ」としか答えられないかもしれない。

それが自分の目指していたことなんだけれど
いま学研さんでの語学本を執筆していて・・・スランプ。


同時通訳とかバイリンガルとか、ほんとにすごいと思う。
どうやったらこのスランプを抜け出せるんだろう?

あーあ、愚痴っちゃった。
ひさびさのエントリだってのにね。

♪ブログをつづける元気をください♪
人気BlogRanking
Catégories ::
HAUT DE LA PAGE

:::  ACCUEIL  :::