
Avoir des oursins dans les poches ・・・ ポケットの中にウニがある。
Coucou ! 今日のタイトル、どういう意味か当ててみて。 Il a des oursins dans les poches. イラ デズゥるサン だんレポッシュ. 「彼はポケットの中に、ウニを持っている。」 ウニって En Savoir Plus
赤ちゃんがことばを覚えるように フランス語を自然に 自分のことばにしていきたいな
フランスのことわざや格言・フランス語の成句など
Coucou ! 今日のタイトル、どういう意味か当ててみて。 Il a des oursins dans les poches. イラ デズゥるサン だんレポッシュ. 「彼はポケットの中に、ウニを持っている。」 ウニって En Savoir Plus
先ほどわたしが、 CD 読み込む機械(なんていうんだっけ?)を、コーヒーカップの上に置いて読み込んでたら、師匠にすごい剣幕で C’est ni fait ni à faire ! といわれました。 En Savoir Plus
Coucou ! 昨日、ひさしぶりにマカロニグラタンを焼きました。 オーブンから出したら、gratiné の部分がくつくつ音をたててとてもおいしそう・・・♬ なのでいつもより多めに、大きなオーブン皿の4分の1を取り分けて En Savoir Plus
Coucou ! あたらしくなった「学校行かずにフランス語!」気に入っていただけたかしら? 小心者なわたしは、ドキドキしております・・・♬ さて、今日はこんなことわざを。 En avril, ne te découvre En Savoir Plus
Bonjour. Vous allez bien ? 先ほどは、恐怖心ばかりを煽る記事を書いてしまった気がします。 それが目の前にある現実なんですけれども、そんなときだからこそ、あちこちで目にするようになったことばがあり En Savoir Plus
Coucou ! パリはおとといまでものすごく暑かったと思えば、昨日の嵐のあと、すっかり涼しくなってしまいました。 風の匂いがもう秋な感じ。 ものすごく暑いといっても、30℃いくかいかないかなんですけど、なにしろパリでは En Savoir Plus
Coucou !!! Comment ça va ? 「学校行かずにフランス語!」リニューアル以来、ぼちぼちマイナーチェンジをつづけているのですがだいじょうぶですか? みなさん、ついてこられてます?? システムやデザイン En Savoir Plus
Coucou ! みなさん、お元気ですか? 今日はひさびさにふつうのエントリです♪ ほんとはディクテとか翻訳作業とかしたかったんだけど、ひさしぶりに本格的な風邪をひいてしまったので頭が回りません。 師匠が帰ったと思ったら En Savoir Plus
Re-coucou !! 人によるとらえ方のちがいといえば・・・。 ことわざや名言なんかもそうなんじゃないかな。 有名なものに Impossible n’est pas français. アンポッスィブルネ En Savoir Plus
Me voilà !! ただいま。 台湾旅行から帰ってきました。 胃がはじけそうです。 おみやげは切手とトランプだけ・・・ ツアーだったので、ほぼバスの中に軟禁状態でした。 ツアーでの海外旅行は初めてです。 うちの母親が En Savoir Plus