
Tourner en rond ・・・ くるくる回る。
Coucou ! 11月1日、我が家にやっと暖房が入りました。 うちのアパルトマンはセントラル・ヒーティングなので自由に暖房のスイッチを入れられず、10月頭から中旬までは毎年寒さにふるえる(大げさじゃなく!)のだけど、今 En Savoir Plus
赤ちゃんがことばを覚えるように フランス語を自然に 自分のことばにしていきたいな
フランス語の表現やいいまわしの魅力を
Coucou ! 11月1日、我が家にやっと暖房が入りました。 うちのアパルトマンはセントラル・ヒーティングなので自由に暖房のスイッチを入れられず、10月頭から中旬までは毎年寒さにふるえる(大げさじゃなく!)のだけど、今 En Savoir Plus
Coucou ! 今日のタイトル、どういう意味か当ててみて。 Il a des oursins dans les poches. イラ デズゥるサン だんレポッシュ. 「彼はポケットの中に、ウニを持っている。」 ウニって En Savoir Plus
Coucou ! 今日は、辞書にも会話集にも、たぶん載っていない表現。 眠かったのに、睡魔が去ったら目がさえちゃうことってありますよね。 そんなときは J’ai raté mon train… ジ En Savoir Plus
Coucou ! Ça faisait longtemps, comment allez-vous ? こないだ(といっても1年くらい前かな)フランス語でとある映画を観ました。 舞台はもちろんイマジネーションの世界ですが En Savoir Plus
Coucou !Ça faisait très très longtemps…comment allez-vous ? おひさしぶりです!約2年ぶりですね、KiKi です。 今日はお知らせです。 日仏バイリン En Savoir Plus
Coucou ! ともだちが我が家へあそびに来ることになって、マイエ家ではこんな会話が繰り広げられました。 キキ:「りえちゃんが明日の午後、うちにあそびに来るの。」 師匠:「ウソだろ?!こんなに散らかってんのに、どうする En Savoir Plus
Coucou ! わたしが使うと、師匠に大変よろこばれるフランス語のフレーズがあります。 J’en sais rien. じゃんセりャン. 「そんなこと全然知らない。」 Je sais pas. よりも強い否 En Savoir Plus
Coucou ! 新年が明けてから、なんともう21日・・・。 メモしておいた記事のタイトルがちょっぴり流行遅れになってしまいましたね。 みなさんの、今年の抱負はなんですか? Quelle est votre bonne En Savoir Plus
Coucou ! 1週間近く経っても、まだストはつづいています。 パリ(ちょい郊外)の我が家、最寄り駅は SNCF エスエヌセーエフ なのですが、夕方の帰宅時間、いつもは3〜5分おきくらいにある電車がなんと、30分〜1時 En Savoir Plus
Coucou ! もう12月ですね〜 Le temps file !!! こないだ日本で年を越したと思ったのに、もう流行語大賞なんですね。 そりゃ、歳取るわけだわ。 最近またこのブログをせっせと書いているので、師匠への質 En Savoir Plus