samedi 28 janvier 2006
Coucou !
今日のひとこと。
あんまり興味がないこととか、グチグチいわれたりしたとき・・・
Je m'en fous.
どうでもいいよ、しったこっちゃないよ。
って感じにいいます。
もうちょっとだけ、優しくいう余裕のあるときには、
Je m'en fiche.
fous = foutre 一・単・直・現
この foutre は、昔は卑語として避けられていたそう。
女と「やる」なんて意味があったりして。
だから、上のように "ficher" で代用します。
今でも、辞書を見るとあまりいい感じの意味はのっていません。
ちなみに、同じ綴りで、名詞に「精液(俗語)」って意味もある。
使う場所をわきまえた方がよいかも。
fiche = fiche, ficher 一・単・直・現
foutre の婉曲的同義語、と辞書にはあります。
不定形では "fiche"(r なし)で使うことが多いらしいです。
意味としては「する。やる。与える。」
これは、日本語で「やる」というときとほぼ同じニュアンス。
使えるけどあまり使わない方がいいことば?
でも、ついつい言っちゃうんですよね。
最近多いかも・・・
じゃ、また明日!
À demain !
Soleil
Soleil et Vent
Soleil et Brouillard
Nuageux
Nuageux Gris
Nuages et Brouillard
Eclaircies
Vent et Eclaircies
Brouillard et Eclaircies
Pluie
Pluie et Vent
Averses
Averses et Vent
Neige
Neige et Pluie
Neige et Averses















Le 23 janvier 2006


Commentaires Récents