mercredi 15 février 2006
Coucou !
Comment ça va ?
昨日の「行こう!」という表現にひきつづき、
今日は「行って!」とうながす表現をご紹介しましょう。
「質問があるんだけど。」「話があるの。」
なんて切り出されたときなどや、「さあどうぞ。」と道を譲るとき、
迷ってる人などに「さあ!」「ほら!」とうながすとき、
Vas-y !
もっと強くうながしたいときには。
Allez, Vas-y ! アレー、ヴァズィ!
* va(s) = aller「行く」二人称単数・命令形
* allez = aller「行く」二人称複数・命令形
ふつうは aller の二人称単数の命令形は va です。
でも、この場合 y「そこへ」という中性代名詞が
入っているため、va-y となると母音が重なって発音しづらいので、
-s をつけてあげます。
念のため、ね。
でも、Vas-y ! と Tu の相手にいっているのに、
なぜここで、二人称複数の allez が出てくるのでしょう?
これは、とても活躍する便利ないいまわしなので、
明日またお話しします。
VOUS をつかう相手には、
Allez-y !
道を譲ってあげるときには、
Vas-y, je t'en prie.
ヴァズィ、ジュトンプリ
Allez-y, je vous en prie.
アレズィ、ジュヴーゾンプリ
「さあ、どうぞ。」
そして、もうちょっと丁寧に
Allez-y, après vous.
アレズィ、アプレヴー
「どうぞお先に。」
* après vous = あなたのあとに
みなさーん、質問はありませんか?
Allez-y !
じゃ、また明日!
À demain !
Soleil
Soleil et Vent
Soleil et Brouillard
Nuageux
Nuageux Gris
Nuages et Brouillard
Eclaircies
Vent et Eclaircies
Brouillard et Eclaircies
Pluie
Pluie et Vent
Averses
Averses et Vent
Neige
Neige et Pluie
Neige et Averses















Le 14 février 2006

Commentaires Récents