mercredi 14 novembre 2007
Coucou !!
みなさん、すっごくおひさしぶりです♪♪♪
昨日日本に帰国いたしました。
今日は、フランスで見つけてきた
古い童謡に関する重大な発見を!!(←大げさです)
いろいろな童謡やシャンソン、1番や2番までは歌えても
さいごまで歌えるかたって少ないのでは?
わたしもそう。
Au clair de la lune ってご存じですよね?
この歌、オルゴールでつくってから
ぜんぶの歌詞が知りたくなって
師匠や師匠のママンに訊いてみたんです。
やっぱりフランス人でもおなじで
リフレインや1番・2番の歌詞は知っていても
最後までは知らなかったのです。
それで、師匠のママンが童謡の歌詞集を贈ってくれました。
その本で Au clair de la lune の歌詞を調べてみたら
昔の童謡や童話にありがちなスゴイひみつが。
(↑↑↑ また大げさです)
これ、内容をひとつひとつ説明していったほうが
分かりやすいと思うので数回に分けてご紹介します。
* Au clair de la lune のひみつ。<2>
* Au clair de la lune のひみつ。<3>
* Au clair de la lune のひみつ。<4>
Soleil
Soleil et Vent
Soleil et Brouillard
Nuageux
Nuageux Gris
Nuages et Brouillard
Eclaircies
Vent et Eclaircies
Brouillard et Eclaircies
Pluie
Pluie et Vent
Averses
Averses et Vent
Neige
Neige et Pluie
Neige et Averses















Le 5 novembre 2007


Commentaires Récents