Calendrier

D L M M J V S
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28        

Météo de Paris

Click for paris france weather
* * * * * * * * * *

Quel Temps en France ?

Petits Mots du Jour

学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: タイトル
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット ::
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: タイマー
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: リンク

Catégories



えらんだ INDEX にジャンプするよ

Articles Récents

TrackBacks Récents

:::  Le 9 février 2006  :::

この日にアップしたエントリのリストです

くしゃみ・鼻水・鼻づまり。その2

Coucou !
忘れないうちに、今朝のつづき、風邪の症状から。

さて、J'ai mal à + 定冠詞 + 体の一部
で、「わたしは〜が痛いです」ということができます。

  J'ai mal à la tête. ジェマララテーットゥ
  「頭が痛いです。」

  J'ai mal au ventre. ジェマローヴァーントル
  「お腹が痛いです。」

  J'ai mal à l'estomac. ジェマラレストマ
  「胃が痛いです。」

  J'ai mal au cœur. ジェマロクール
  「気持ち悪いです。」

cœur とは心臓・心のことですが、誰かにこういわれても
「心臓が痛い」というわけではないのでご心配なく。


  J'ai mal à la gorge. ジェマララゴールジュ
  「のどが痛いです。」

のどがかゆーい、いがらっぽーい、っていうときには

  J'ai un chat dans la gorge. ジェアンシャ ダンラゴールジュ

un chat とは猫、つまり「のどの中に猫がいる!」といいます。
うん、その感覚なんとなく分かります。

そして、のどを痛めて声が出なくなっちゃうことを
une extinction de voix ユネクスタンクション といいます。
extinctionéteindre「消す、消滅させる」という動詞から。


アントワーヌくんの実家では、誰かがのどが痛いとき、
お医者さんだったパパが、le Grog という飲み物を
家族みんなに用意してくれます。

これは、ラム酒オにレンジの皮を入れ、それを熱いお湯でわったもの。
わたしもいただきましたが、のどにとても気持ちいいです。


くしゃみと咳については、またあとで。
Ciao !

P.S.「チャオ!」はイタリア語ですが、
  フランス人もこれをつかいます :)

 * 風邪ッぴき。
 * くしゃみ・鼻水・鼻づまり。その1
 * くしゃみ・鼻水・鼻づまり。その3

♪応援してくれてアリガトウゴザイマス♪
人気BlogRanking
Catégories ::
HAUT DE LA PAGE

くしゃみ・鼻水・鼻づまり。その1

Coucou !
わたしのまわりでは、やたらと風邪が流行っているようです。
みなさんはだいじょうぶ?

さて、今日は風邪の症状について。

  J'ai de la fièvre.
  ジェドゥラフィエーヴル
  「熱があります。」

  J'ai le nez qui coule.
  ジェルネキクゥル
  「鼻水が出ます。」(直訳:わたしは流れる鼻をもっている)

  * le nez : 鼻
  * qui : 関係代名詞(英語の who にあたる)
  * coule : couler「流れる」三人称単数直説法現在

鼻水が出てきたら、すぐにかんであげましょう。

  Je me mouche.
  ジュムムゥシュ
  「鼻をかみます。」

フランスでは、人前で鼻をすするのはタブーです。
だいたい、体から発する音というのは好まれません。
(ちなみに、おならよりもゲップのほうが嫌がられるそう)

以前、ヨーロッパではハンカチで鼻をかむ、というお話をしましたが、
最近はポケットティッシュ(かなり厚め、キッチンタオルに近い)で
鼻をかむのをよく見かけます。
そして、鼻をかんだティッシュはやっぱりポケットへ。
何度でもつかうのがフランス流。もちろん、女の子もそう。

鼻がつまっているなら、

  J'ai le nez bouché. ジェルネブゥシェ

鼻をかみすぎて赤くなっちゃったら、

  J'ai le nez irrité. ジェルネイリテ

  * bouché(e) : 「ふさがった」
  * irrité : 「荒れた」


こんなふうに、フランス語では、
「○○(体の一部)が〜している」とはいわず、
「〜している○○(体の一部)をもっている」と
表現することが多いです。


 * 風邪ッぴき。
 * くしゃみ・鼻水・鼻づまり。その2
 * くしゃみ・鼻水・鼻づまり。その3

♪応援してくれてアリガトウゴザイマス♪
人気BlogRanking
Catégories ::
HAUT DE LA PAGE