jeudi 4 mai 2006
これまた、冠詞の基礎もくわしくやらずに
いきなりでもうしわけないのですが・・・
ご質問いただいたことにお答えいたします♪
「インターネットでの SUR と DANS について。」
この記事の3つ目の例文、
J'ai vu de jolies photos sur le blog de ton amie !!
ここで、なぜ des jolies photos ではなく
de jolies photos と冠詞が変化するのか・・・
複数名詞 des 〜s の不定冠詞と名詞のあいだに
形容詞がはいる場合、des が de になります。
だいたいフランス語では形容詞は名詞のあとにくるのですが
bon, nouveau, beau, long のように
短いもの、日常的につかわれるものなどは
だいたい名詞の前に置きます。
これは、つぎのレッスンでちょっぴり見てみましょう。
では、どんなふうになるのか、例をすこし。
des maisons + nouvelles → de nouvelles maisons
「いくつかの新しい家」( nouvelles は名詞の前に置きます)
des maisons + rouges → des maisons rouges
「いくつかの赤い家」(色や形をあらわす形容詞は名詞のあとに置きます)
des chiens + vieux → de vieux chiens
「年老いた犬たち」( vieux は名詞の前に置きます)
des chiens + charmants → des chiens charmants
「かわいらしい犬たち」
(動詞の現在分詞・過去分詞から作られた形容詞は名詞のあとに置きます)
なぜかは、師匠の家でも家族会議になりましたが(!?)
フランス語講師のディプロムをもっている Claire にさえ、
C'est une bonne question ! だったそうで・・・
音をキレイにするためじゃないかとか、
語呂じゃないかとか、いろいろな意見が出ましたが、
結局、当たり前にそういっているので、説明できないそうです。
学問としてフランス語を学んでいる日本人の方がくわしいかな?
♪応援してくれてアリガトウゴザイマス♪

Commentaires Récents