Calendrier

D L M M J V S
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

Météo de Paris

Click for paris france weather
* * * * * * * * * *

Quel Temps en France ?

Petits Mots du Jour

学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: タイトル
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット ::
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: タイマー
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: リンク

Catégories



えらんだ INDEX にジャンプするよ

Articles Récents

TrackBacks Récents

:::  Le 11 mai 2006  :::

この日にアップしたエントリのリストです

エリズィヨン。

Coucou !

よし、初心者さんからいくつか質問があったので、
『エリズィヨン』についてちょっぴりくわしいレッスン♪

かみくだいて説明しますので、
くわしいこと・用語などは文法書などでお願いしますね♪


たとえば・・・

  je écoute.

これじゃ、je の最後の母音 eécoute の最初の母音 é
くっついちゃってものすごく発音しにくいですよね?

なので、jee をとっちゃって、
かわりに '(アポストロフ)でつないであげます。

これを『エリズィヨン』といいます。
はい、j'écoute のできあがり♪

ce estc'est となるのもこれのおかげです。


je habite も同じ。j'habite にしてあげます。

なぜなら、フランス語では h は発音しないから。

ただ、まったく母音扱いされる「無音の h」と、
発音しないけれど母音扱いされない「有音の h」があります。
エリズィヨンされるのは「無音の h」のほうだけです。

辞書を見ると「有音の h」の場合、単語の左側に
十字架のようなマーク がついてるので、それで見分けてね。

これは有音、無音、なんて覚えてるとくらくらしてくるので、
ゆっくり覚えていけばいいと思います。


でも、むやみやたらにくっつけないよう、気をつけて!
エリズィヨンしていい単語は決まっているのです。

  ce  ス 「それ、これ」(指示代名詞)
  de  ドゥ「〜の」etc.(前置詞)
  ne ヌ (否定の小辞)
  que ク 「〜を」etc.(疑問詞・関係代名詞・接続詞)*1
  je  ジュ「わたし」(人称代名詞)
  se  ス 「互いに・を、自分に・を」etc.(人称代名詞)
  me  ム 「わたしに・を」(人称代名詞)
  te  トゥ「きみに・を」(人称代名詞)
  le  ル 「彼を、それを」(冠詞・人称代名詞)
  la  ラ 「彼女を」(冠詞・人称代名詞)
  si  スィ「もし」etc.(接続詞)*2


*1 que のほか、lorsque, puisque など
  -que の形をとる接続詞ではエリズィヨンされます。

*2 siil, ils「彼、彼ら」が
  つづく場合だけエリズィヨンされます。


これも、無理して暗記する必要はまったくありません。
そのうち、どれをエリズィヨンして、どれをしちゃいけないか
自然に分かってくると思います。


ちなみに、話しことばでは
  tu テュ「きみ」(人称代名詞)
もしばしエリズィヨンされます。

  t'es (= tu es)
  t'as (= tu as)

というかんじ。

映画やテレビでもよく聴かれるこのことば、
文法的にいえば正しくありません。

歌詞や詩の世界でも、たとえば petitp'tit になったりします。

これをエリズィヨンと呼ぶかは(呼ばないと思いますが)
わたしは学者じゃないので分かりません。

でも、je suis でさえ、話しことばでは
j'suis「シュイ」になっちゃうんだもの、ね。
しかもチャット上では chui なんてつづられます。
わたしはやらないけどね。

チャットの中でつかわれていることばを知ったら、
学者のかたたちはどんなに嘆かれることか・・・


でもね。
美しいことばを守っていくのも大切だけど、
ことばの移り変わりは時代を映しだすというか、
文化の一部だとわたしは思っています。

自分ではつかわないにしても、
ともだちとの会話のなかで、映画を観ていて、
なにいってるんだろう・・・?って戸惑うことのないように、
知っておいても損はないんじゃないかな?

♪応援してくれてアリガトウゴザイマス♪
人気BlogRanking
Catégories ::
HAUT DE LA PAGE

今日のひとこと Nº82「それほど複雑なことじゃない。」

Coucou !!

ひさびさの今日のひとこと。

  C'est pas si compliqué que ça.
  




  「それほど複雑なことじゃない。」

  C'est pas sorcier.
  




「(誰か・みんなが)思ってるほど〜じゃない」っていう表現です。

これは compliqué の部分を差しかえて、
いろいろな表現に変えることができます。
たとえば。

  C'est pas si drôle que ça.
  




  「それほどおもしろくない。」

  Je suis pas si petite que ça.
  




  「わたしはそんなに小さくないよ。」


si のかわりに aussi,
ça のかわりに que l'on dit をつかうことも。

  Tom Cruise n'est pas aussi beau que l'on dit.
  




  「トム・クルーズはいわれているほどかっこよくない。」

なんて感じ。便利でしょ?
(トム・クルーズファンのみなさん、ごめんなさい!)


では、ひさびさにいきましょう、今日の会話。
あらら、またまたパソコンが固まっちゃったみたい・・・

En savoir plus...
♪応援してくれてアリガトウゴザイマス♪
人気BlogRanking
Catégories ::
HAUT DE LA PAGE