Le TCF IRN en 2022 -1- TCF IRN ってどんなもの?

Coucou ! 2ヵ月前になりますが、やっとホンモノの TCF – Test de connaissance du français(フランスの国民教育省が行う公式フランス語能力試験)の願書を提出しました。 En Savoir Plus

Écrabouiller ・・・ ぺしゃんこにする。

Coucou ! 子どもと関わっていると、大人同士ではあまり使わないさまざまなことばや表現が耳に飛び込んできますね。 例えばよく聞くのがこれ。 まずは、一般的に使われることばから。 Écraser エクらゼ 「押しつぶす En Savoir Plus

三つ編み ーラリタの旅ー ・・・ 日仏バイリンガル絵本。

Coucou ! 今日は、日仏翻訳家でありアーティストでもある、知絵さんという才能あふれる友人から届いた、彼女がフランス語翻訳を担当したレティシア・コロンバニの絵本『三つ編み』のお話。 わたし、フランスで小説『三つ編み』 En Savoir Plus

Avoir des oursins dans les poches ・・・ ポケットの中にウニがある。

Coucou ! 今日のタイトル、どういう意味か当ててみて。 Il a des oursins dans les poches. イラ デズゥるサン だんレポッシュ. 「彼はポケットの中に、ウニを持っている。」 ウニって En Savoir Plus

Rater son train ・・・ 眠気をのがす。

Coucou ! 今日は、辞書にも会話集にも、たぶん載っていない表現。 眠かったのに、睡魔が去ったら目がさえちゃうことってありますよね。 そんなときは J’ai raté mon train… ジ En Savoir Plus

Pour ton bien ・・・ お前のためだ。

Coucou ! Ça faisait longtemps, comment allez-vous ? こないだ(といっても1年くらい前かな)フランス語でとある映画を観ました。 舞台はもちろんイマジネーションの世界ですが En Savoir Plus