
フランス語の語彙 ・・・ アパルトマン。
さて、わたしと師匠、パリ近郊 la banlieue Parisienne にアパルトマンを探しております。 借りるんじゃなくて、買うんだからおおごと。 アパルトマンはフランス語で un appartement くだけた En Savoir Plus
赤ちゃんがことばを覚えるように フランス語を自然に 自分のことばにしていきたいな
さて、わたしと師匠、パリ近郊 la banlieue Parisienne にアパルトマンを探しております。 借りるんじゃなくて、買うんだからおおごと。 アパルトマンはフランス語で un appartement くだけた En Savoir Plus
Coucou !! ねえねえ、88888 はいったいだれがふんだの・・・? 残念だなぁ。 だれも気づかなかったのかしら? さて、しつこいですが、今日もまた C’est Normal の歌詞を読んでみようかしら En Savoir Plus
Coucou !! ここんとこ、歌詞やポエムを日本語にしてたら、あらあら、こんどはすっかり翻訳が楽しくなっちゃった♪ ぴたりとくる日本語がなかなか見つからないときは、いつまでも頭抱えちゃったりするんだけど、ね。 一筋縄で En Savoir Plus
Coucou !! もうすぐですね、77777 !! わたしの旅行中に当てられちゃいそうな予感・・・。 忘れずに、コメントのこしてくださいね! お返事が遅れちゃうかもしれませんが、よろしくお願いします。 そうそう、昨日の En Savoir Plus
Coucou ! 覚えたはずの単語が、なかなか出てこないことってありますよね? そんなときに活躍してくれるこのひとこと。 Comment dit-on déjà ? 「なんていうんだっけ?」 フレーズの最後にくっついてる En Savoir Plus